Старый Новый год!
Поздравляю всех с Новым годом по старому стилю. Пусть здоровье, счастье и добро живёт в ваших домах!
"Снова варим холодец, нарезаем огурец.
Сало мерзнет на балконе (не досталось бы вороне).
С ним компот, селедка, шпроты.
Ой, дежись, честной народ - снова
Старый Новый год!"
А ещё сегодня щедруют. В моем детстве щедровали так :
Щедрівочка щедрувала,
Під віконце підбігала
Під віконце підбігала,
У віконце заглядала.
— Чи ти, бабо, наварила,
Чи ти, бабо, напекла?
У коморі припасла,
Неси скоріш до вікна.
Не ламай та не щипай,
По ціленькому давай,
Пироги і пампушки,
Пампушки та паляниці.
Пампушки та паляниці,
Щоб кошилися ягниці.
В гаманці дістань ще гроші,
Ягнята будуть хороші.
В хаті буде добрий дід,
В полі буде густий хліб,
Жито буде і пшениця,
В хліві бичок і телиця.
З Новим роком будьте здоровi.
"Снова варим холодец, нарезаем огурец.
Сало мерзнет на балконе (не досталось бы вороне).
С ним компот, селедка, шпроты.
Ой, дежись, честной народ - снова
Старый Новый год!"
А ещё сегодня щедруют. В моем детстве щедровали так :
Щедрівочка щедрувала,
Під віконце підбігала
Під віконце підбігала,
У віконце заглядала.
— Чи ти, бабо, наварила,
Чи ти, бабо, напекла?
У коморі припасла,
Неси скоріш до вікна.
Не ламай та не щипай,
По ціленькому давай,
Пироги і пампушки,
Пампушки та паляниці.
Пампушки та паляниці,
Щоб кошилися ягниці.
В гаманці дістань ще гроші,
Ягнята будуть хороші.
В хаті буде добрий дід,
В полі буде густий хліб,
Жито буде і пшениця,
В хліві бичок і телиця.
З Новим роком будьте здоровi.
Перевод на русский язык.
Щедривочка щедровала,
Под оконце подбежала
Под оконце подбежала
В окошко заглядывала.
- Наварила ли ты, бабо,
Напекла ли?
В закромах (кладовой) что припасла
Неси скорее.
Не ломай и не (от)щипай,
Целеньким давай.
Пироги и пампушки,
Пончики и паляницы.
Пампушки и кренделя,
Чтоб овечки окотились.
С кошеля достаньте грошик,
Чтоб ягнятам быть хорошим.
В доме будет добрый дед,
В поле будет густой хлеб,
Жито будет и пшеница,
В хлеве бычок и телка.
С Новым годом! Будьте здоровы.
|
Комментарии:
Написать комментарийС Новым годом! Щедрого года!
Источник: https://www.asienda.ru/rules/
Замок "только для друзей" снят.
Праздники продолжаются
Со всеми наступившими новыми годами! Пусть все будет хорошо!
И вот стало мне интересно - щедривочки и колядки - это одно и то же или разные вещи?
Конечно, если брать не коротенькие щедрык-ведрык, дайте вареник.... или коляд-коляд-колядниця...
А такие как в этом посте или из колядок, то что точно быстро вспомню...
Добрий вечір тобі, пане господарю, радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
Застеляйте столи, та все килимами, радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
Та кладіть калачі з ярої пшениці, радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
Бо прийдуть до тебе три празники в гості, радуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
А дальше про праздники какой за каким идет и бла-бла.
или еще вот эту
Нова радість стала, яка не бувала,
Над вертепом звізда ясна світлом засіяла.
Де Христос родився, з Діви воплотився,
Як чоловік пеленами убого оповився.
Пастушки з ягнятком перед тим дитятком
На колінця припадають, Царя-Бога вихваляють.
дальше не помню...
А щедривки - как бы пожелаловки хозяевам дома, чтобы год был щедрый, чтобы в хозяйстве все было "полная чаша".
Перед началом года славяне просили духов земли и неба помочь в хозяйстве и послать богатый урожай. Отсюда и название праздника – Щедрый вечер.
Ещё в Википедии увидела такое краткое определение: "Щедровки — предновогодние колядки, исполняемые на Украине, в Белоруссии и в южных регионах России"
В сибирских краях и там, откуда родом мои бабушки-дедушки, а это Поволжье, Орловщина и Алтай такого обычая, видимо, не было, а прабабушку-харьковчанку увезли на Алтай при переселении в 2-х летнем возрасте, поэтому для меня это и в новинку.
ничего страшного в этом нет. Региональные отличия (и с праздниками в том числе) никто не отменял .
С Новым Годом!!!